УДК 656.2
Ко-модальная логистика грузовых перевозок
Сафронова Анастасия Анатольевна
д.э.н., профессор
МГТУ им. Н.Э Баумана, г.Москва, Россия
E-mail: safronova21@bk.ru
Кахриманова Диана Габибулаевна
к.э.н., доцент
Российский университет транспорта (РУТ-МИИТ), г.Москва, Россия
E-mail: d.kahrimanova@yandex.ru
Иванов Лев Алексеевич
студент 4 курса,
Российский университет транспорта (РУТ-МИИТ), г. Москва, Россия
E-mail: levivanov@mail.ru
Co-modal logistics of freight transportations
Safronova Anastasia Anatolievna
Doctor (Econ.), Professor
Bauman Moscow State Technical University, Moscow, Russia
Kakhrimanova Diana Gabibulaevna
Ph.D. (Econ.), Associate Professor of the department
Russian University of Transport (RUT-MIIT), Moscow, Russia
Ivanov Lev Alekseyevich
4th year student,
Russian University of Transport (RUT-MIIT), Moscow, Russia
В данной статье поднята проблема правильности и уместности использования терминов, связанных с использованием ко-модальных перевозок. Был проведен анализ этих терминов, разобрана их суть и значение.
Ключевые слова: ко-модальность,перевозки ,транспорт, комбинированные перевозки.
This article raised the issue of the correctness and relevance of the use of terms related to co-modal transportation. An analysis of these terms was carried out, their essence and meaning.
Key words: Co-modality, digital economy, transportation, transport, combined transportation.
.
Термин «комбинированные перевозки » был введен Европейской комиссией в 2006 году для достижения более широкого мышления; вместо того, чтобы думать только о переходе от автомобильного к железнодорожному или внутреннему водному пути, компании должны подходить к транспорту с точки зрения управления цепочкой поставок - другими словами, с точки зрения интересов конечного пользователя. Таким образом, смешанные перевозки представляют собой «разумное» использование унимодальных перевозок и мульти / интермодальных перевозок параллельно одной компанией для нескольких цепочек поставок [1].
Ко-модальность может быть определена как «эффективное использование различных режимов самостоятельно и в сочетании приведет к оптимальному и устойчивому использованию ресурсов». Этот акцент на развитие видов транспорта в отдельности, а также в сочетании с пользой для окружающей среды, является предметом данной статьи. В отличие от модального сдвига, комодальность стремится к тому, чтобы разные виды транспорта дополняли друг друга, а не заменяли друг друга. Концепция описана с теоретической точки зрения и с точки зрения устойчивого транспорта и логистики. Такие перевозки представляют собой особый вид смешанных перевозок - комбинированные. Комбинированная перевозка - это перевозка грузов в одной и той же грузовой единице, транспортном оборудовании, к которым относятся крупнотоннажные контейнеры, съемные кузова, полуприцепы и автодорожный состав (автофургоны), с использованием нескольких видов транспорта. Признаки комбинированных перевозок: грузы перевозятся укрупненными местами; перевозки осуществляются без перегрузки - от склада грузоотправителя до склада грузополучателя ("от двери до двери"); для всех видов транспорта, участвующих в перевозке, устанавливается общий правовой статус; на все виды транспорта, участвующие в перевозке, устанавливается единый транспортный документ; на всю перевозку устанавливается общий тариф [2-3].
Прямая комбинированная перевозка - это перевозка одного груженого средства транспорта на другом (например, перевозка контейнера на автомобиле "от двери до двери"). Смешанная (непрямая) комбинированная перевозка - это последовательная перевозка одного груженого средства транспорта на двух и более других видах транспорта (перевозка контейнера сначала на автомобиле, затем на железнодорожной платформе и затем - на автомобиле до склада получателя).Организация комбинированных перевозок предполагает операции не с грузом вообще, а с его определенной массой, размещенной в грузовом модуле - укрупненной грузовой единице (Unit Load Device). В перевозочном процессе используются нескольких видов транспорта, а перевозка "грузового места" (груза в грузовом модуле) выполняется под ответственностью одного лица (оператора, перевозчика), по единому документу и единой сквозной ставке, "от двери до двери" и "точно в срок". Любая комбинированная перевозка всегда является смешанной перевозкой, но далеко не все смешанные перевозки можно отнести к разряду комбинированных [2-3].
Исходя из всего вышеперечисленного, встает вопрос: какие термины являются более корректными для употребления в сфере ко-модальных перевозок и от каких англ. слов произошёл термин co-modal transportation: cooperation — сотрудничество и взаимодействие не только между различными видами транспорта, но и между субъектами транспортного рынка (груоотправителями, грузополучателями, грузовладельцами, перевозчиками, операторами, страх. компаниями, гос., налоговыми, пограничнымии другими контролирующими органами и т.д.) или же от combined transportatin — комбинированные перевозки. Но данный термин, кстати, не включили в последнюю редакцию транспортного Глоссария (изд. 2019 г.) UNCTAD и Европейской эк. комиссии ООН —UN EKE [4-9].
Проанализировав значение терминов cooperation и combined transportation можно прийти к выводу, что термин Cooperation является взаимозаменяемым термином по отношению к combined transportatin, так как под данным понятием подразумевается :сотрудничество и взаимодействие не только между различными видами транспорта, но и между субъектами транспортного рынка (груоотправителями, грузополучателями, грузовладельцами и тд.), что в свою очередь можно интерпретировать и к термину combined transportatin — комбинированные перевозки. Исходя из всего вышеизложенного и принимая во внимание что термин combined transportation не включили в последнюю редакцию транспортного Глоссария (изд. 2019 г.) можно считать использование термина cooperation и производных от него слов более подходящим в сфере ко-модальных перевозок.
Библиографический список:
- https://www.conundra.eu/blog/multimodal-transport-at-lower-costs.-but-are-you-ready
- https://trid.trb.org/view/1252168
- http://www.brokert.ru/material/kombinirovannaya-perevozka-gruzov
- Куренков П.В., Преображенский Д.А., Астафьев А.В., Кахриманова Д.Г., Волкова С.А. Синхромодальные перевозки и тримодальные терминалы как перспективные направления развития логистических технологий. // Транспорт: наука, техника, управление.- 2018.- № 11.- C. С.13-17.
- Куренков П.В., Преображенский Д.А., Астафьев А.В., Сафронова А.А., Кахриманова Д.Г. Перспективные направления развития политранспортной логистики // Железнодорожный транспорт.- 2019.- № 3.- С.36-41.
- Куренков П.В., Преображенский Д.А., Астафьев А.В., Сафронова А.А., Кахриманова Д.Г. Синхромодальные и КО-модальные перевозки, А-модальный букинг и тримодальные терминалы как перспективные направления развития транспортной логистики // ЛОГИСТИКА.- 2018.- № 12.- С.34-39.
- Куренков П.В., Сафронова А.А., Кахриманова Д.Г. Логистика международных интермодальных грузовых перевозок // Логистика.- 2018.- № 3 (136).- С. 24-27.
- Куренков П.В., Сафронова А.А., Кахриманова Д.Г., Преображенский Д.А., Баженов Ю.М., Астафьев А.В. СИНХРОмодальность, КО-модальность, А-модальность и ТРИмодальность - важные составляющие современной ПОЛИтранспортной логистики // Бюллетень ОСЖД.- 2018.- № 5-6.- С.37-44.
- Вакуленко С.П., Куренков П.В. Интермодальные и мультимодальные перевозки в транспортных коридорах Европы и Азии // Железнодорожный транспорт.- 2016.- № 6.- С.73-77.
Материал размещен кафедрой «Логистика и маркетинг в АПК» Красноярского государственного аграрного университета
Источник: Материалы XV Международной научно-практической конференции «Логистика – Евразийский мост» ЛЕМ - 2020