Регион: Выбрать регион
Сейчас: 28 марта 22:30:35
Четверг
Время: Красноярск (GMT+7)
На главную Написать письмо Карта сайта

Кросскультурный менеджмент в пространстве экспедирования

Предложено определение понятия «кросскультурный менеджмент транспортно-экспедиционной компании», отражающее аспекты деятельности такой компании. Отмечено, что с расширением международной деятельности существенно растет количество иностранных клиентов, что диктует  необходимость решать такие задачи как: выявление различных культурных различий и их влияние на развитие компаний и расширение их деятельности. Показано, что эффективность кросскультурного менеджмента выражается не только в совместном ведении бизнеса с представителями других культур, но и основано на признании и уважении кросскультурных различий и формировании общей корпоративной системы ценностей.

Ключевые слова: кросскультурный менеджмент, транспортно-экспедиционное обслуживание, организационная культура, транспортно-экспедиционные компании

         E.V. Filatova,

candidate pf economics, senior lecturer,

Admiral Ushakov State Maritime University,

Novorossiysk, Russia

Cross-cultural management in space of forwarding

Definition of the concept «cross-cultural management of a forwarding company», reflecting aspects of activity of such company is offered. It is noted, that with extending of the international activity quantity of foreign clients essentially grows that dictates necessity to solve such problems as: revealing of various cultural distinctions and their influence on development of companies and extending of their activity. It is shown, that efficiency of cross-cultural management is expressed not only in joint business dealing with representatives of other cultures, but also based on a recognition and respect of cross-cultural distinctions and formation of the general corporate system of values.

Keywords: cross-cultural management, forwarding service, organizational culture, forwarding companies

 

В современных условиях национальная деловая культура существенно влияет на различные аспекты деятельности компании, в т.ч. на эффективное функционирование транспортно-экспедиционной компании, осуществляющей транспортно-экспедиционное обслуживание, занимающее важную роль в общем пространстве экспедирования. К таким аспектам можно отнести: стиль руководства, систему мотивации, способы ведения переговоров, восприятие и исполнение законов и нормативных актов, планирование, формы и методы осуществления контроля, коммуникативные и межличностные отношения в компании и многое другое. В связи с этим возрастающее количество в разных странах национальных деловых культур, растущая открытость рынков, глобализационные тенденции в мировой экономике вызывают необходимость разноаспектных исследований касающихся кросскультурной специфики ведения бизнеса и их учета в практической деятельности.

Понимание национальных особенностей поведения людей в разных странах, знание их систем ценностей, поведенческих моделей и стереотипов существенно повышают эффективность управления, а именно дают возможность достичь взаимопонимания во время деловых встреч и переговоров, разрешить конфликтные ситуации и предотвратить возникновение новых [5]. Именно поэтому управление фирмой, происходящее на границе двух и более различных культур, вызывает значительный интерес и среди ученых, и среди практиков и в настоящее время выделено в отдельную отрасль международного менеджмента − кросскультурный менеджмент.

Существует достаточно много работ и определений по данному направлению. Под кросскультурным менеджментом мы понимаем ключевую переменную системы инновационного управления персоналом, интегрирующую и объединяющую усилия всех вовлечённых в неё (систему) субъектов, в том числе, представителей разных культур и этносов с целью достижения корпоративных целей компании.

Следует различать и такие понятия как «национальная культура», т.е. та, которая отражает культуру страны [7], и «национальная деловая культура», под которой понимается проявление культуры в бизнес-сфере, включающая нормы и традиции деловой этики, нормативы и правила делового этикета и протокола и отражающая нормы, ценности и правила, присущие данной национальной культуре. По сути, речь в данном случае идёт об организационной культуре, под которой понимается совокупность норм, правил, обычаев и традиций, поддерживаемых субъектом организационной власти и задающих общие рамки поведения работников, согласующиеся со стратегией компании [7].

Эффективность кросскультурного менеджмента выражается в совместном ведении бизнеса с представителями других культур, основанном на признании и уважении кросскультурных различий и формировании общей корпоративной системы ценностей, которые бы воспринимались и признавались каждым членом многонационального коллектива. Другими словами, речь идет о формировании специфической организационной культуры, которая возникает на базе национальных деловых культур, гармонично сочетающей в себе отдельные аспекты культуры каждой нации, но не повторяющей полностью ни одну из них.

Один из авторитетных специалистов в области кросскультурного менеджмента, Г. Хофстеде, говорил о культуре как о процессе коллективного программирования разума, который отличает членов одной группы людей от другой. Основным элементом в этом процессе является система ценностей, которая является своеобразным «хребтом» культуры. «Источники программирования ума каждого человека создаются социальной средой, в которой он воспитывается и приобретает жизненный опыт. Это программирование начинается в семье, продолжается на улице, в школе, компании друзей, на работе» [4].

Организационная культура − многоаспектное явление, имеющее несколько уровней (уровень всей компании, отдельного структурного подразделения и отдельного сотрудника), которая обуславливается рядом факторов, в том числе, психологией и влияет на сознание и поведение человека.

С расширением международной экспедиционной деятельности и влияния на зарубежных рынках в различных сферах деятельности компании, с учетом глобализации экономики и увеличением объемов международных перевозок существенно растет количество новых клиентов и партнеров. При этом необходимо решать следующие задачи: понять и выявить различие культур, вовлечённых в производственный процесс, а так же использовать выделенные различия для достижения успеха, который во многом определяется именно этим фактором – диверсификацией культур.

Анализ деятельности транспортно-экспедиционных компаний, осуществляющих транспортно-экспедиционное обслуживание, показал, что не каждый менеджер может успешно работать с представителями других культур. В результате всё больше компаний стремится привлечь на постоянную занятость не только людей, владеющих несколькими языками, но и разбирающихся в нескольких культурах. Современные многонациональные транспортно-экспедиционные компании стремятся к тому, чтобы их сотрудники умели мотивировать людей других культур заказывать услуги на перевозку, т. е. сотрудники должны обладать поликультурной компетенцией. Добиться такого уровня можно с помощью специальной подготовки в виде семинаров и тренингов, возводя её на уровень обязательного принципа формирования организационной культуры.

Развитие кадрового потенциала многонациональной компании предполагает планирование и маркетинг персонала; подбор и расстановку кадров; прогнозирование, планирование развития персонала с учетом международной деятельности компании; информационное и технико-технологическое обеспечение системы; организацию обучения, развитие культуры иноязычной деловой переписки, что позволит значительно улучшить деятельность транспортно-экспедиционной компании, а, следовательно, повысить и уровень её организационной культуры [7].

Культура иноязычной переписки, являясь интегральной частью общей профессиональной культуры специалистов, существенно влияет на эффективность работы транспортно-экспедиционной компании. Сотрудничество с партнёрами из других стран осуществляется на английском языке, официально принятым международной морской организацией [3; 4]. Знание  иностранного языка и культура деловой переписки выступает фактором успеха деятельности компании. Здесь необходимо отметить наиболее характерные особенности международных морских транспортных услуг, т.к. именно эти черты диктуют необходимость знания и языка партнёров, и их культуры. К таким особенностям можно отнести [7]:

– связь международных морских транспортных услуг с международной торговлей товарами;

– высокую капиталоёмкость международных морских транспортных услуг;

– широкий диапазон способов доступа к рынку международных морских транспортных услуг;

– разную стоимость международных морских транспортных услуг;

– зависимость доступа к рынку международных морских транспортных услуг от «национальной принадлежности» судна;

– специфику международных морских транспортных услуг в линейном судоходстве;

– проблемы, возникающие с  пересечением границ государства и др.

Данные характеристики подчёркивают необходимость развития культуры иноязычной деловой переписки, выступающей интегральной частью общей профессиональной культуры отдельных специалистов, которые существенно влияют на эффективность работы компании в целом, определяя и её организационную культуру и её имидж.

Имидж, являясь компонентом организационной культуры компании, обеспечивает предсказуемость поведения для деловых партнеров и общества, влияет на внешних субъектов. Имидж компании демонстрирует уникальность, выступающую в качестве фактора обеспечения конкурентных преимуществ. Имидж компании в глазах клиентов создаёт притягательность, влияет на уровень продаж, привлечение постоянных клиентов и акционеров, что в свою очередь влияет на уровень инвестиций [7].

Успех кросскультурного менеджмента предполагает знание национальной деловой и организационной культуры, тесно взаимодействующих между собой и различия которых проявляются во всех сферах организационной деятельности. В связи с этим менеджеры-экспедиторы, работающие в многонациональных компаниях, должны: разработать тактику ведения дел и собственного поведения, чтобы через уважение и учет культурных особенностей местного населения преуспеть в каждой стране; способствовать определению приоритетных, рациональных подходов к управлению поведением работникам; направлять работников в соответствии с основными принципами международного сотрудничества; обеспечить четкое взаимодействие всех структурных подразделений, филиалов, людей в каждой рабочей группе и между ними; наладить взаимодействие с внешними компаниями, инфраструктурой; способствовать выполнению планов не только в рамках отдельно взятых рынков, но и в глобальном экономическом пространстве.

Кросскультурный менеджмент предполагает понимание того, что люди, принадлежащие к разным культурам, могут работать в одной компании и иметь общую конечную цель, однако иметь разные взгляды на способы, методы и взаимодействие в ходе ее достижения, поэтому в условиях взаимодействия, взаимопроникновения различных рынков менеджмент должен быть чувствительным к столкновению, взаимодействия и взаимопроникновения различных культур. Необходимо уважать культуру и традиции клиента, нельзя противопоставлять, сравнивать культуру клиента и культуру собственной страны, осуждать её, т.к. плохих культур не бывает, а бывают разные культуры. Соблюдение вышеуказанных правил взаимодействия в конечном итоге приведут транспортно-экспедиционную компанию к увеличению объемов, новым клиентам и к успешному и долгому функционированию на рынке экспедирования.

Библиографический список

1.                 Королева Е.А. Проблемы формирования качества транспортно-экспедиционного обслуживания в сфере морских перевозок / Е.А. Королева, Е.В. Филатова // Вестник ГУМРФ им. адм. С.О. Макарова. № 1 (29). – СПб.: ГУМРФ имени адмирала С.О. Макарова, 2015. – С. 130 – 137.

2.                 Королева, Е.А. Основы стратегического управления транспортно-экспедиционной деятельностью / Е.А. Королева, А.В. Макаренков. – СПб.: Изд-во СПбГУВК, 2009. – 173 с.

3.                 Королева, Е.А. Сущность качества транспортно-экспедиционного обслуживания / Е.А. Королева, Е.В. Филатова // Журнал университета водных коммуникаций №3 (19). – СПб.: ГУМРФ имени адмирала С.О. Макарова, 2013 – С.152 – 157.

4.                 Макарова, И.К. Управление персоналом / И.К. Макарова. – М.: Юриспруденция, 2002. – 293 с.

5.                 Макашина И.И. Менеджер морского торгового флота – профессия без границ / И.И. Макашина // Миграция. Проблемы и решения. Сборник статей. Общее собрание АПСН 27-28 апреля 2007. Москва. Изд-во МПСИ, 2007 – С. 131-135.

6.                 Макашина И.И. Система педагогического обеспечения полипрофильной подготовки менеджеров для морского торгового флота / И.И. Макашина// Новороссийск. РИО МГА имени адм. Ф.Ф. Ушакова. – 2011. – 228 с.

7.                 Филатова Е.В. Управление качеством транспортно-экспедиционного обслуживания в сфере морских перевозок: диссертация канд. экон. наук 08.00.05. Новороссийск, 2014. – 215 с.

ИСТОЧНИК: Логистика - евразийский мост: материалы 10-й Междунар. научн.-практ. конф. (14-16 мая 2015 г., г.Красноярск); Краснояр. гос. аграрн. ун-т, - Красноярск, 2015. -   582 с. - с. 325-330 


Количество просмотров: 3040
теги:

Еще публикации:




Сергей Полунин: доверенное лицо Президента

Сергей_Полунин

Полунин Сергей молод. Ему всего лишь по состоянию на февраль 2024-го, 34 года. Вместе с тем, в декабре 2023 года он попал в список доверенных лиц Владимира Путина на президентских выборах 2024 года.

23.02.2024 09:53 // 2401





Стать автором
Логин:
Пароль:
Для входа в свой аккаунт или Регистрациии, воспользуйтесь выплывающим меню
Реклама